Good Mode

良い予感

Yesterday, in an interview for a website, I was asked, “What would you tell kids is important to think about as an athlete?” I answered instinctively, “First, integrity and humility. Then endurance and patience.” But after giving it more thought, I realized those qualities I listed intuitively, would still be my answer to the question. You probably already know these qualities are important, but actually putting them into practice can be difficult. Athletes intuitively learn these lessons as they experience success and failure. You need these qualities to be a better player, but I don’t know if you can master them right away. I think it also depends on whether or not you naturally have any of these dispositions or attitudes to start with.

昨日WEBサイトの取材があってインタビュアーに聞かれた。「子供達に対して、中村選手が大切にしていることを伝えるとすれば何でしょうか?」と。すぐに頭に浮かんだ。「まず誠実さと謙虚さ。次に我慢強さや忍耐。」と答えたんだけど…。でも今日になって言ったことについて考えてみると、“あえて言うならそういうこと”ってことだったのかな…。こういうのって、多分理解していても簡単には実践できない類のこと。実際にその人やプレイヤーが失敗体験や成功体験を通して自然と感覚的に身についてゆくものだから。上手くなるためには間違いなく必要な要素ではあるけれど、プレイヤーがすぐに自分のものにできるかどうかはわからない。そういう資質や姿勢って持っているか持っていないかっていう部分でもあったりすると思うし。

As I was thinking about it, I thought it might be a good idea to jot down my thoughts around these traits after practice. It helps me organize my thoughts, and also might give some inspiration for others playing football. The following are some of the things that I am focusing on now.

そんなことを考えていたら、練習後の少しの時間に、自分の今考えていることを走り書きしておこうかと思った。頭の中の良い整理にもなるだろうし。どこかでサッカーをしているプレイヤーのヒントになるかもしれないから。現時点で大切だと思っていることをいくつか。

The first point is around your awareness as a player. It’s about things like noticing the timing of your pass was off. Or realizing when your pass was a little too long or too fast. Or being aware when your pass was sloppy and far off target. It’s about paying attention when your shot hit the goal post and bounced back. When things like these happen, you need to identify and acknowledge your mistakes. You need to be mindful of not only your own play, but also of the other players around you. It’s interesting to notice things about them. I think that’s one of the reasons why I love playing football with players I’m not familiar with. I discover a lot of things, like what they are good at, and the thinking behind their play, and then I reflect all these discoveries in my own play. I place importance on subtle things too. Because as they say “God is in the details.”

まずは気づけるかどうか。タイミングの合わないパス、少し長いパスを出した時、スピードの早すぎるパスを出した時、数十センチずれてしまった精度の低いパス、ポストに当たって跳ね返ってくるシュートとか。そういうミスを認め、見つけていく意識が必要だと思う。自分に対するプレーの気づきは当然で、一緒にゲームしたり練習したりする時の他のプレイヤーに対する気づきは面白かったりする。知らないプレイヤーとサッカーをするのがすごい好きだったりするのもそういう理由だと思う。「あっ!この人こういうのが得意なんだ。」「そういう意識でやってるんだ。」と。色々な発見があったりするから。さまざまな発見をインプットしてすぐにプレーに反映させていく。ささやかなことでも大事にする。“勝利の神様は細部に宿る”って言うからね。

The next point is whether you can have star power. Ever since I started playing football, I’ve always wanted people to say “He’s amazing!!” The head coach of the team I belonged to when I was in elementary school was very strict. He taught me the importance of focusing on winning. When I was in junior high and started playing as a member of the Marinos, I was simply happy when the head coach and other coaches praised me, saying things like, “That was a nice pass! So cool,” or “Wow, he got past the defenders!” I craved that kind of praise...and I feel like I still do. I pursue plays and ideas that wow spectators or other players. I’ve always been inspired by the players described as “Fantasista,'' and I think that’s why I still look for plays that blow people away.

次に魅せられるかどうか。サッカーを始めた頃から「巧い!」って言われたい欲があり、その気持ちは今も変わらない。小学校の時に所属していたチームの監督は凄く厳しい方だった。勝負へのこだわりはその頃に教えて下さった。中学でマリノスでプレーし始めた頃、「ナイス!そこにボール通すんだ、シビれるー。」「うわ、裏とれた!」と監督やコーチが褒めてくれたりして。そういうことが純粋に嬉しかった。褒められたい欲っていうのかな…。だから、今もそれを追求している感じがある。見にきてくれた人や他プレイヤーを魅了するようなプレーとかアイデアとか。結局ファンタジスタと形容されるような選手に惹かれて刺激を受けてきたから、今も誰かを魅了するようなプレーをどこかイメージしているんだと思う。

Another point is to have a playfulness in expressing yourself. In Japan, we have the virtue of quietly making efforts on your own, and it’s generally considered a good thing. However, I’ve found this virtue doesn’t exist once you leave Japan. Naturally, I was regarded as a foreigner when I was with overseas football clubs. I had to play aggressively and achieve results, otherwise I’d be cut from the team. I had to be assertive not only with my play on the pitch, but I also needed to be more outgoing in my personality. I had a Brazilian teammate who’d keep pouring shampoo on me while I was taking a shower. I’d say “Hey! Stop it!” and then turn around and do the same thing to him. It’s important to put yourself out there by showing your personality and achieving results, and sometimes that playfulness is a key to unlocking your assertiveness. I found your personality off the pitch spills over into football too.

そして遊び心を持って表現すること。日本は「寡黙に努力する。」というような美学が存在するし、それが通用しているように思う。しかし、海外では全くそれは通用しない。海外のクラブでは当然自分は外国人扱い。どんどん自分のプレーを出して、結果を出し続けないと追い出されてしまう。プレーだけじゃなくって、人間性もどんどん出していく必要があった。練習後、シャワー浴びていたら上からずっとシャンプーをかけ続けてくるブラジル人のチームメートがいて、「なんだよ、お前!ふざけんなよw!」とか言いながら今度は、やり返したりして。人間性と結果を出しながら、時にはそんな遊び心を持ちながら、進んで行くことが大事。それも含めてサッカーって感じもするからね。

The last point is to keep your focus on football. I’m always thinking about football and there isn’t really an off-season for me. I always want to kick a ball around. I guess it comes from my desire as an athlete to keep getting better. There are athletes who step away from the game completely in the off-season, but that doesn’t work for me. I feel like I have the best chance to improve myself when everybody else is taking time off, and I believe I can grow my game year round.

最後にサッカーと向き合い続けること。自分はいつもサッカーのことを考えていて、シーズンオフという概念があまりない。常にボールを蹴り続けていたい。それは、サッカー選手として、もっと上手くなりたいという気持ちなんだと思う。シーズンオフの期間にベタ休みする人もいるけど、自分にはできない。実際にみんなが休んでる時は1番チャンスだとも思えるし、365日、日々成長できるという考えを持っているから。

Even when I have a bad game, I don’t think about it too much and instead look for the next opportunity. It’s not like I’ll do something drastically different because I didn’t do well during the previous season. I keep trying every day so I can get better gradually. Because you’ll always have another chance as long as you keep going.

試合でうまくいかなくても、あまり気にせず次のチャンスを狙う。昨シーズンだめだったから、今シーズンこうしよう、という考え方じゃなくて、毎日毎日トライして少しづつ上手くなってやろうって感じ。やっている限りチャンスは必ず来るから。

I’ve always looked for inspiration to improve my game,

and I want to stay curious to find new ways to get better from here on.

上手くなるためのヒントをいつも探してきた。

そして、これからも探し続けていきたい。


Written by Shunsuke Nakamura

Shot by Kohei Adachi




















Previous
Previous

Endless Trip

Next
Next

Across the sea